3.3.10
Yo y mi Español
Estoy aterrada. A veces pienso que no es fácil, que es culpa mía, que no tengo muchas opciones y toda esa marea de cosas que invento para justificar la situacion. En fondo no sé qué decir, no tengo escusas, pero la cosa es que de verdad tengo un miedo increíble.
Últimamente me descubro pensando demasiado en italiano, lo peor no es eso, es el día-a-día.
Soy una de esas personas que hace muchas listas de cosas para hacer, de cosas que leer, de películas para ver, de exámenes que terminar, de lugares a donde ir, de todo en realidad. Pero revisando hoy mi agenda descubrí que estoy escribiendo todo en italiano, o al menos la mitad, o mejor dicho mas de la mitad. No es justo. No, no lo es. Empiezo feliz y contenta con la primera línea clara y precisa en español a mitad de la lista comienzo a ver mitad y mitad y termino en italiano. Lo peor es que no me doy cuenta, porque para mí es algo natural. El italiano se me da así de fácil que no lo pienso dos veces cuando lo hablo o escribo.
Estoy tratando de ver películas en español (aunque V. no lo soporte), también trato de leer mas en español, pero con lo difícil que me es encontrar libros en mi idioma aquí no me queda otra opcion que descargar, cosa que últimamente estoy odiando. Porque seamos sinceros no es lo mismo tener un libro y pasar página por página que bajar la barra en el Adobe Reader. No, no es lo mismo.
Estoy preocupada y lo peor es que no se qué hacer porque hablo todo el día en Italiano y aunque V. habla bastante bien español casi nunca lo hablamos entre nosotros, ni siquiera cuando estaba en Venezuela. Por un lado porque me da risa, por el otro porque tengo que estar corrigiendo el final del 60% de sus palabras que terminan “a la italiana”. Para leer solo tengo la opción del PC, porque con todos los libros de la universidad no sé ni que hacer y tampoco de donde sacar el tiempo. uffis! Tratare de escribir más aquí y de hablar más con mis primos en español porque los errores (o mejor horrores) son cada vez más. Tengo miedo.
